"Piano man"
It's nineo'clock on a Saturday
The regular crowd shuffles in
There's an old man sitting next to me
Making love to his tonic and gin
土曜日の9時
いつものお客たちがバタバタと入ってくる
僕の隣に腰掛けた老人は
ジントニックに夢中さ
He says, "Son can you play me a memory
I'm not really sure how it goes
But it's sad and it's sweet
And I knew it complete
When I wore a younger man's clothes."
彼は言う"若いの、思い出の曲を弾いてくれないか?
どんな感じか忘れちまったよ
だけど、悲しげで綺麗な曲なんだ
完璧に覚えていたんだよ
若者の格好をしていた頃にな"
Sing us a song you're the piano man
Sing us a song tonight
Well we're all in the mood for a melody
And you've got us feeling alright
歌ってくれよ、ピアノマン
今夜俺たちに歌ってほしいんだ
みんなメロディが聞きたいのさ
俺たちをいい気分にしてくれよ
Now John at the bar is a friend of mine
He gets me my drinks for free
And he's quick with a joke or to light up your smoke
But there's someplace that he'd rather be
今、バーにいるジョンは友だちさ
僕にドリンクをタダでつくってくれる
彼はすぐにジョークを言い、タバコの火をつけてくれる
でも、彼にはどこかもっといるべき場所がある
He says,"Bill, I believe this is killing me."
As a smile ran away from his face
"Well, I'm sure that I could be a movie star
If I could get out of this place."
彼は言う"ビル、この場所は俺のことを殺してると思うんだよ"
笑顔が彼の顔から消え去る
"俺は映画スターになれると思うんだ。
ここを抜け出すことができたらな"
Now Paul is a real estate novelist
Who never had time for a wife
And he's talking with Davy, who's still in the Navy
And probably will be for life
ポールは今は小説家志望の不動産屋で
妻を探すための時間が無かった
彼はまだ海軍にいるデイビーと話している
きっと一生そのままなのだろう
And the waitress is practicing politics
As the businessmen slowly get stoned
Yes they're sharing a drink they call "Loneliness"
But it's better than drinking alone
ウェイトレスは駆け引きを学び
ビジネスマンがゆっくりと酔っぱらうときに
そう、彼らは"孤独"という酒を分かち合っている
でも、一人で飲むよりはマシさ
Sing us a song you're the piano man
Sing us a song tonight
Well we're all in the mood for a melody
And you've got us feeling alright
歌ってくれよ、ピアノマン
今夜俺たちに歌ってほしいんだ
みんなメロディが聞きたいのさ
俺たちをいい気分にしてくれよ
It's a pretty good crowd for a Saturday
And the manager gives me a smile
'Cause he knows that it's me they've been coming to see
To forget about life for a while
土曜日にしてはかなり客が入って
マネージャーは僕に微笑んでくれる
彼らは僕のことを見に来てくれているとわかっているからだ
束の間の間人生を忘れるためにね
And the piano it sounds like a carnival
And the microphone smells like a beer
And they sit at the bar and put bread in my jar
And say, "Man, what are you doing here?"
そしてピアノはカーニバルの様に響き
マイクはビールの様に香る
彼らはバーに腰掛けて、僕の瓶にチップを入れてくれる
そして言う"お前はここで一体何をしているんだ?"
Sing us a song you're the piano man
Sing us a song tonight
Well we're all in the mood for a melody
And you've got us feeling alright
歌ってくれよ、ピアノマン
今夜俺たちに歌ってほしいんだ
みんなメロディが聞きたいのさ
俺たちをいい気分にしてくれよ
この曲に関するエピソードはとても有名です。Billy Joelは、ファーストアルバムが
プロデューサーのミスで回転数を上げてリリースされたため全く売れず、失意のまま
ニューヨークのピアノバーで弾き語りをして生活していた時期があります。彼はその
バーでの人間模様を元に歌詞を書いたと言われています。
彼にとっての最初のヒット曲であり、その後の"strander"の大ヒットにより快進撃が始ま
りますが、この曲の書かれたエピソードゆえに、Billy Joelの代表曲といえば"Piano man"
を挙げられる方も多いのではないでしょうか。